boost vt. 1.〔美口〕(由下或由后)推,升,提。 2.〔美俚〕吹捧(候選人等);支援;增加,提高;促進(jìn);煽起(買風(fēng))。 3.【電學(xué)】升(壓);助(爆)。 boost the output of cotton 提高棉花產(chǎn)量。 boost sb. into the wagon 把某人推進(jìn)馬車。 boost one's hometown 吹噓自己的家鄉(xiāng)。 boost prices 提價(jià)。 n. 1.升,后推。 2.幫助;促進(jìn)。 3.提高,增加。 4.吹捧,宣傳。 5.助推發(fā)動(dòng)機(jī),加速[助推]器。 6.〔美俚〕(假扮顧客的)店鋪扒手。 give sb. a boost into the wagon 把某人推進(jìn)馬車。 a boost in price 提價(jià)。
Presumably these are not just oblique ways of boosting the economy 想必,這并非“曲線”推動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的方式。
A research on the debts of the villages and towns in boosting the economy of jilin 振興吉林進(jìn)程中的鄉(xiāng)鎮(zhèn)債務(wù)研究
Analysts said investors were disappointed with the lack of measures to boost the economy 分析家指投資者對(duì)施政報(bào)告缺乏改善經(jīng)濟(jì)措施感失望。
But it is not clear how and how readily the sharply lower interest rates will work through to boost the economy 至于利率大幅回落會(huì)如何刺激經(jīng)濟(jì)?這種刺激作用又會(huì)否迅速產(chǎn)生效果?
The emergence of one new scenic spot after another and the influx of more and more tourists have also boosted the economy 新的景點(diǎn)不斷出現(xiàn),觀光人數(shù)不斷增加,地區(qū)經(jīng)濟(jì)也有了很大發(fā)展。
Interest rate fall : to boost the economy , the interest rates on deposits will be cut by an average of 0 . 25 percent points 利息下降:為刺激經(jīng)濟(jì)發(fā)展,存款利率將會(huì)平均下調(diào)0 . 25個(gè)白分點(diǎn)。
With its deepening economic reforms , shanghai is playing a leading role in boosting the economy deelopment in yangtze rier alley 隨著經(jīng)濟(jì)改革的深入,上海在推動(dòng)長(zhǎng)江流域的經(jīng)濟(jì)發(fā)展中起著領(lǐng)導(dǎo)作用。
Boosting the economy will also provide us with more opportunities to realise our potential and upgrade our standard of living 同時(shí),透過推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,讓市民有充足的機(jī)會(huì)發(fā)揮所長(zhǎng),改善自己的生活。
With its deepening economic reforms , shanghai is playing a leading role in boosting the economy development in yangtze river valley 隨著經(jīng)濟(jì)改革的深入,上海在推動(dòng)長(zhǎng)江流域的經(jīng)濟(jì)發(fā)展中起著領(lǐng)導(dǎo)作用。
In order to boost the economy , the american govern - ment seems to encourage its people to shoot the works and ( to ) borrow money from banks (為了刺激增強(qiáng)經(jīng)濟(jì),美國(guó)政府似乎鼓勵(lì)人民多多花錢,多向銀行借貸。 )